TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 3:8-13

Konteks
3:8 The Lord was furious with Israel 1  and turned them over to 2  King Cushan-Rishathaim 3  of Aram-Naharaim. They were Cushan-Rishathaim’s subjects 4  for eight years. 3:9 When the Israelites cried out for help to the Lord, he 5  raised up a deliverer for the Israelites who rescued 6  them. His name was Othniel son of Kenaz, Caleb’s younger brother. 7  3:10 The Lord’s spirit empowered him 8  and he led Israel. When he went to do battle, the Lord handed over to him King Cushan-Rishathaim of Aram and he overpowered him. 9  3:11 The land had rest for forty years; then Othniel son of Kenaz died.

Deceit, Assassination, and Deliverance

3:12 The Israelites again did evil in the Lord’s sight. 10  The Lord gave King Eglon of Moab control over Israel 11  because they had done evil in the Lord’s sight. 3:13 Eglon formed alliances with 12  the Ammonites and Amalekites. He came and defeated Israel, and they seized the City of Date Palm Trees.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:8]  1 tn Or “The Lord’s anger burned (or raged) against Israel.”

[3:8]  2 tn Heb “sold them into the hands of.”

[3:8]  3 tn Or “Cushan the Doubly Wicked.”

[3:8]  4 tn Or “they served Cushan-Rishathaim.”

[3:9]  5 tn Heb “the Lord.”

[3:9]  6 tn Or “delivered.”

[3:9]  7 tn “Caleb’s younger brother” may refer to Othniel or to Kenaz (in which case Othniel is Caleb’s nephew).

[3:10]  8 tn Heb “was on him.”

[3:10]  9 tn Heb “his hand was strong against Cushan-Rishathaim.”

[3:12]  10 tn Heb “in the eyes of the Lord” (also later in this verse).

[3:12]  11 tn Heb “strengthened Eglon…against Israel.”

[3:13]  12 tn Heb “and he gathered to him.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA